
Okinawa Translator can assist with a legal marriage at any city office that allows two foreign nationals to marry. Our service extends to customers located in various villages, towns or cities across Japan. If you plan to marry anywhere in…
Okinawa Translator can assist with a legal marriage at any city office that allows two foreign nationals to marry. Our service extends to customers located in various villages, towns or cities across Japan. If you plan to marry anywhere in…
Regardless of your nationality or passport, to get legally married in Japan you need to have a Konin Todoke Form/ Japanese Marriage Application completed. A Japanese Marriage Application Form from the city office looks like this: At the Okinawa Translator…
We will continue to provide accurate language interpretation and translation service while delivering consistent excellent customer service to all over Japan! 🙏
Hi, I’m David Higgins, and I am a legal translator in Japan. I am going to explain our authentication and legalization services for the Chinese Embassy in Japan. Okinawa Translator offers the service of authenticating your legal or personal documents…
Okinawa Translator specializes in the field of translation of medical documents. In addition we provide on-site interpreting and appointment reservations for clients requiring translation & interpreting assistance. Please see the list of hospitals available on Okinawa. (Click the link to…
Okinawa Translator is a certified voting member of the American Translators Association. After a 2 week background check on our credentials and requirements we passed and are now in good standing for the year of 2018. Okinawa Translator is up…
Okinawa Translator office located only 5 minutes from Kadena Gate 1 and 10 minutes from Camp Foster offers translation for getting legally married in Okinawa, Japan. We have been helping thousands of couples in Okinawa and all over Japan get…
Okinawa Translator Office stays on top of the industry by reading up on it. We learn all about translating or interpreting and what the industry offers. Over the holidays I bought this book on Amazon and read it within…
In the month of November both of our interpreters went on-site at two locations to reunite family members from the USA and Okinawa. Miyako was sent to the Hyatt Hotel in Okinawa where she met our client and interpreted both…