Okinawa Translator ขอนำเสนอบริการรับเอกสารทางกฎหมายของคุณจากประเทศญี่ปุ่นและทำการประทับตราไปรษณียากร รับรองโดยสถานฑูตจีนในประเทศญี่ปุ่น หรือ รับรองโดยกระทรวงการต่างประเทศ บริการประทับตราไปรษณียากร การรับรองโดยกระทรวงการต่างประเทศของญี่ปุ่น บริการรับเอกสารทางกฎหมายในประเทศญี่ปุ่น การรับรองโดยสถานฑูตจีนที่อยู่ในญี่ปุ่น โตเกียว หรือโอซาก้า
การรับเอกสารทางกฎหมายจากโอกินาว่า (หรือจากที่อื่น ๆ ในประเทศญี่ปุ่น)
คุณอาศัยอยู่ในประเทศบราซิล ไซปัน กวม เยอรมนี จีน เกาหลี ฟิลิปปินส์ สหรัฐอเมริกา หรือประเทศอื่น ๆ ที่ไม่ใช่ญี่ปุ่นหรือไม่ คุณมีความต้องการรับเอกสารฉบับเดียวหรือหลาย ๆ ฉบับจากญี่ปุ่นอย่างเช่น ทะเบียนบ้าน สูติบัตร ทะเบียนสมรส ใบหย่า หรือเอกสารทางกฎหมายอื่น ๆ ที่ออกในหรือโดยประเทศญี่ปุ่นหรือไม่ เราขอเสนอบริการรับเอกสารเหล่านี้แทนคุณ
ในการที่จะรับเอกสารใด ๆ นั้น เราต้องหาว่าเอกสารอยู่ที่ไหนเสียก่อน คุณต้องให้ข้อมูลกับทางเราให้มากและละเอียดที่สุดเท่าที่จะเป็นไปได้เพื่อที่เราจะได้รับเอกสารให้ทันเวลาตามคำขอ โชคไม่ดีที่ประเทศญี่ปุ่นไม่มีระบบการจัดการส่วนกลางเพื่อบริหารข้อมูลเหล่านี้ ฉะนั้นจึงเป็นเรื่องสำคัญที่เราต้องทราบสถานที่ที่แน่นอน วันเกิด และชื่อเต็มตามที่ปรากฏอยู่ในเอกสารเพื่อการค้นหาที่ถี่ถ้วน
เมื่อเราได้ทราบที่อยู่ที่แน่นอนของเอกสารแล้ว จะต้องมีขั้นตอนการกรอกเอกสารที่จำเป็นเพื่อที่เราจะได้รับเอกสารแทนคุณ ขั้นตอนนี้จำเป็นต้องมีการสร้างเอกสารที่เรียกว่า อำนาจของทนาย ขึ้น โดยเอกสารต้นฉบับทั้งหมดต้องมีการลงลายมือชื่อและส่งฉบับจริงให้กับที่อยู่ในญี่ปุ่นของเรา
หากเอกสารที่ทางเรารับมานั้นต้องได้รับการแสตมป์ตราไปรษณียากร ได้รับการรับรองจากกระทรวงการต่างประเทศ หรือได้รับการรับรองจากทนายชาวญี่ปุ่นทางเราก็สามารถให้บริการนี้แก่คุณเช่นกัน
เป็นสิ่งสำคัญที่ต้องจำไว้ว่าเอกสารอย่างเป็นทางการต้องเขียนขึ้นในภาษาญี่ปุ่นเท่านั้น หากคุณต้องการให้เราแปลเอกสารดังกล่าว ทางเราสามารถให้คำแปลจากภาษาญี่ปุ่นเป็นภาษาอังกฤษและอีกกว่า 300 ภาษาแก่คุณ
กรุณาติดต่อ Okinawa Translator สำหรับข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับขั้นตอนต่าง ๆ แล้วเราจะเริ่มงานทันที
เว็บไซต์:
อีเมล:
Leave a Reply