At Okinawa Translator we are dedicated to help you with your translations!
Our family run translation office, located in Okinawa, Japan, is determined to give you the best translation service and a lifetime guarantee on all translations. This means that any revision or reissue is done completely free of charge.
Okinawa Translator is run by David & Hazuki Higgins along with a talented team of linguists. We have a proprietary database of freelancers that can assist in translating 300+ other languages as well Japanese and English. An example of some of those other languages are: Portuguese, Spanish, Mandarin & Cantonese, Korean, Indonesian, Vietnamese, Thai, and many more.
You will be speaking directly with David when you contact Okinawa Translator in English. David is the owner/project manager and is responsible for all inquiries. He ensures that requests are correctly translated and processed timely to meet client expectations. Our turnaround time for most documents is 1-2 days and any large projects will have multiple translators working on your job to have it completed promptly.
All Japanese inquiries are managed by Hazuki and you will be speaking directly with her when you contact us in Japanese. As well as providing translation services she is also in charge of all DTP (Desk Top Publishing) Formatting to ensure all images, texts, formatting and printability are professional and mirror original documents.
Meet our translators
Rieko, born and raised on Miyako Island, she is our on-site interpreter and expert instructor. She is in charge of handling all our class and staff interpreting. She assists all customers seeking an interpreter to help with bi-lingual Japanese / English instructional classes. Reiko has been an English School Company owner for over 30 years and loves to enjoy a glass of Aomori in her free time like most Miyako Island people do.
Mako, born in Hiroshima City, is our on-site interpreter in Iwakuni, Yamaguchi Prefecture. She can help you at the hospital, family court, the police station, family reunions or with instructing a class or staff members. Mako has the most personable aura about her that can make any tense situation feel at ease. In her free-time she enjoys nature in the Yamaguchi Prefecture.
Kairi, our linguist specialist born and raised in Okinawa City. She is our professional translator and interpreter. She is an expert translator between Japanese and English with vast experience with legal procedures and judicial scrivener tasks. Kairi went to the top schools in Okinawa and received her University Degree in Chicago. Kairi enjoys spending time with her husband, pets and listening to heavy metal!
You and your translation requests are our No. #1 priority!
Okinawa Translator provides accurate language interpretation and translation service while delivering consistently excellent customer service to all of Japan.
Okinawa Translator envisions a future where our company bridges the gap between English and all other languages in order to connect and empower clients through translation.
Okinawa Translator strives to expand our repertoire of language and interpretation skills in order to provide the highest quality service to all of our clients.
Translator, Interpreter & Project Manager – Dave Higgins
Dave is a legally qualified professional who can translate legal or general documents from English to Japanese or Japanese to English. We also help clients translate documents in 300+ other languages with our proprietary freelancers.
Here are some of the clients we have worked together with:
What are your hours of operation?
We are open from 9am – 5pm Monday to Friday, closed Saturday/Sunday/Japanese Holidays. Anything after hours just contact us by email: firstname.lastname@example.org
If you would like a RUSH order.
If you are in a hurry you can pay 1000YEN per document extra and have a RUSH order put on your document. The RUSH order means that we will move your translation to top priority and have several translators work on your document and have it ready within 4 hours. However if the document density or difficulty is too high or if our work load is already over capacity we may not be able to offer a RUSH order.
If you are not in Okinawa.
You can scan your document and send it via an email attachment. You can also send it through the mail to our address. Then you can make a payment via Paypal or bank transfer. Once payment has been received we can send you the document through the mail.
If you have something other than a legal
You can take a look at our prices to give you an idea of how much it will cost. Depending on the translation content, the time to translate may differ. Please contact us for a quote. Please refer to our Price List.
If you would like to hire an interpreter.
Our interpreter service can be hired by contacting us for a specific date and time prior to the date of interpreting.The rate for interpreting is a minimum charge of 10,000YEN for 60 minutes ( 1 Hour ). If the distance of travel to the interpreting location is within the Nakagami District the travel expenses are free / Shimajiri District 1000YEN/ Kunigami District 2000YEN + Highway toll fees. Please call: 050-5534-5965 Email:email@example.com Refer to link for more interpreter details.
Terms of Service
Although we do our very best at Okinawa Translator to provide our clients with high-quality services, we shall not be held liable for any losses incurred by the client from the use of our service.
Okinawa Translator will not, under any circumstances, use your personal information other than for its rightful purpose, or benefit from it for personal gains.
All documents are destroyed, deleted or safely stored if requested.